PERSONAL DATA PROTECTION NOTICE
The Personal Data Protection Act 2010 (hereinafter referred to as the “Act”), which regulates the processing of personal data in commercial transactions, applies to the Elken Group (hereinafter referred to as “Elken”, “our”, “us” or “we”). For the purpose of this notice, the terms “personal data” and “processing” shall have the meaning prescribed in the Act.
  1. This notice serves to inform you that from the information you have provided us your personal data through conventional (e.g. face-to-face/ over the phone interview) or electronic means, during any of Elken’s events, activities, online participation, contests, competitions and corporate social responsibility (CSR) projects ,
  1. The personal data processed by us or on Elken’s behalf may include:-
    • personal details (name, age, gender, identity card number, date of birth);
    • contact details (address, email address, contact number, social media account);
    • payment details (bank name, credit/debit card number, billing address);
    • photographs, images and videos; and/or
    • any other personal data provided by you.
  1. We are processing the personal data, including any additional information you may subsequently provide, for the following purposes, which include but are not limited to the following:
    • publish personal information in Elken’s announcements and advertisement;
    • to contact and update you current and upcoming events, activities or promotions;
    • to conduct our internal activities and/or panel testing;
    • to obtain feedback, suggestions or comments;
    • to deliver notices, products, updates, prizes and/or services;
    • for market surveys and trend analysis; and/or
    • for other purposes, directly or indirectly relating to any of the above and Elken’s activities. (hereinafter collectively referred to as the “Purposes”, or individually the “Purpose”).
  1. The personal data may be disclosed to the public , our parent company, affiliated, related and/or associated companies, distributors, business partners, service providers and/or collaboration partners such Non-Governmental Organizations (NGOs) for any of the Purposes or any other purpose for which the personal data was to be disclosed at the time of its collection related to any of the Purposes. Further, the personal data may be transferred to locations outside Malaysia.
  1. You are responsible for ensuring that the information you provide us is true, accurate and up-to-date. You may access and request for correction of the personal data, to limit the processing of the personal data, or to contact us with any enquiries in respect of the personal data as follows:
    PIC Personal Data Protection Officer
    Telephone No. +6012-220 3762 (Madam Goh)
    E-mail address usb@vo-care.org
    We may refuse to comply with your request for access or correction to your personal data under the Act and if we refuse to comply with such request, we will inform you of our refusal with reason.
  1. When you give us personal data or information about another person, you confirm that they have appointed you to act for them, to consent to the processing of their personal data and to receive on their behalf this Personal Data Protection Notice.
  1. In the event of any inconsistency between the English, Bahasa Malaysia and Chinese versions of this notice, the English version shall prevail.
NOTIS PERLINDUNGAN DATA PERIBADI
Akta Perlindungan Data Peribadi 2010 (kemudian daripada ini dirujuk sebagai “Akta”), yang mengawal pemprosesan data peribadi dalam transaksi komersial, yang berkaitan dengan Kumpulan Elken (kemudian daripada ini dirujuk sebagai “Elken”, “kita” atau “kami”). Untuk tujuan notis ini, istilah “data peribadi” dan  “pemprosesan” akan membawa maksud yang ditetapkan di dalam Akta.
  1. ini bertindak untuk memaklumkan anda bahawa maklumat yang anda bekalkan kepada kami melalui cara konvensional (contohnya, bersemuka/ temu duga melalui telefon) atau secara elektronik, semasa mana-mana acara, aktiviti, penyertaan dalam talian, peraduan, pertandingan dan projek tanggungjawab sosial koporat (CSR).
  1. Data peribadi yang diproses oleh kami atau atas nama Elken mungkin termasuk: –
    1. maklumat peribadi (nama, umur, jantina, nombor kad pengenalan dan tarikh lahir);
    2. maklumat untuk dihubungi (alamat, alamat e-mel, nombor telefon dan akaun media sosial);
    3. butiran pembayara (nama bank, nombor kad kredit/debit dan alamat pengebilan);
    4. gambar, imej dan video; dan / atau
    5. data peribadi lain yang disediakan oleh anda.
  1. Kami memproses data peribadi ini, termasuk sebarang maklumat tambahan yang anda berikan kemudian, untuk tujuan yang berikut, yang termasuk tetapi tidak terhad kepada yang berikut:
    1. menerbitkan maklumat peribadi di dalam notis dan iklan Elken;
    2. untuk menghubungi dan memaklumkan tentang aturcara semasa dan yang akan datang, aktiviti dan promosi;
    3. untuk menjalankan aktiviti dalaman kami dan/atau percubaan panel;
    4. untuk medapatkan maklum balas, cadangan atau komen;
    5. untuk menyampaikan notis, produk, kemaskini, hadiah dan/atau perkhidmatan;
    6. untuk tinjauan pemasaran dan analisis trend; dan/atau
    7. untuk tujuan lain, berkaitan secara langsung atau tidak langsung dengan mana-mana yang di atas serta aktiviti Elken. (kemudian daripada ini secara kolektifnya dirujuk sebagai “Tujuan”, atau secara individunya sebagai “Tujuan”).
  1. Data peribadi ini mungkin didedahkan kepada awam, syarikat induk, anak-anak syarikat, syarikat yang berkaitan dan/atau syarikat bersekutu kami, pengedar, rakan perniagaan, pembekal perkhidmatan dan/atau rakan kerjasama seperti Organisasi Bukan Kerajaan (NGOs) untuk mana-mana tujuan atau sebarang tujuan lain yang mana data peribadi perlu didedahkan pada masa pengumpulannya berhubung dengan mana-mana daripada tujuan itu. Selanjutnya, data peribadi juga mungkin dipindahkan ke lokasi di luar Malaysia.
  1. Anda bertanggungjawab untuk memastikan bahawa maklumat yang anda bekalkan kepada kami adalah benar, tepat dan terkini. Anda boleh mengakses dan meminta pembetulan dibuat pada data peribadi anda, untuk mengehadkan pemprosesan data peribadi, atau menghubungi kami untuk sebarang pertanyaan tentang data peribadi adalah seperti yang berikut:
    Pegawai Bertanggungjawab Pegawai Perlindungan Data Peribadi
    No. Telefon +6012-220 3762 (Madam Goh)
    Alamat Email usb@vo-care.org
    Kami mungkin menolak permintaan anda untuk mengakses atau membuat pembetulan pada data peribadi anda di bawah Akta ini, dan jika kami menolak permintaan seperti ini, kami akan memaklumkan anda tentang sebab-sebab penolakan kami.
  1. Apabila anda memberi kami data peribadi atau maklumat orang lain, anda telah mengesahkan bahawa mereka telah melantik anda untuk bertindak bagi pihak mereka, bersetuju kepada pemprosesan data peribadi mereka dan untuk menerima Notis Perlindungan Data Peribadi ini bagi pihak mereka.
  1. Jika berlaku sebarang ketidakselarasan antara versi bahasa Inggeris, bahasa Malaysia dan bahasa Cina bagi notis ini, versi bahasa Inggeris akan mengatasi yang lain-lain.
个人资料保护通知书
根据2010年个人资料保护法令(以下简称为“法令”),其规范在商业交易程序中的个人资料的处理,适用于爱康集团(以下称简为“爱康”,“我们的”,“我们”)。本通知书的目的,说明有关“个人资料”及“处理”应符合该法令所规定的含义。
  1. 本通知书旨是为了通知您在爱康的活动、项目、在线参的活动、竞赛、比赛、和企业社会活动中,透过传统(例如面对面/电话访谈)或电子途径,向我们提供的资料。
  1. 由我们或爱康的代表处理的个人资料,可能概括您的:
    1. 个人资料 (姓名、年龄、性别、身份证号码、出生日期);
    2. 联系资料(地址、电子邮件、联络电话、社交媒体账号);
    3. 付款资料(银行名称、信用卡/转账卡号码、账单邮寄地址);
    4. 照片、图像和视频;和/或
    5. 您提供的其他个人资料。
  1. 我们正在处理的个人资料,包括任何您随后可能提供的额外(资料),以作为以下的用途,包括但不限于:
    1. 在爱康的公告和广告中发布的个人资料;
    2. 与您联系和通知您当前和即将举办的项目、活动和促销活动;
    3. 我们内部进行的活动,小组测试;
    4. 收集反馈、意见及评论;
    5. 给予通知、产品和奖品递送;
    6. 用于市场调查和趋势分析;及/或
    7. 作为任何与上述及爱康的活动有直接或间接关系的其他用途。 (以上统称为“用途”,或个別的“用途”)。
  1. 有关的个人资料可能透露给公众、我们的母公司、子公司、相关及/或附属公司、直销商、商业伙伴、服务供应商和/或非政府组织 (NGOs) 等合作伙伴,作为以上任何或其他的用途,则该用途应在收集相关个人资料时阐明运用的用途。此外,该个人资料也可能转移到马来西亚以外的地方。
  1. 您有责任确保向我们提供我们真实、正确和最新的信息。您可查询并要求更正您的个人资料,或限制处理个人资料, 或联络我们以查询您的个人资料:
    联络人 个人资料保护主任
    电话号码 +6012-220 3762 (Madam Goh)
    电子邮件地址 usb@vo-care.org
    在有关法令下,我们可以拒绝执行您欲查询或更正个人资料的要求;如果我们拒绝执行这样的要求,我们将会通知您有关拒绝的理由。
  1. 当您向我们提供别人的个人资料或信息时,您是确认他们已经委托您这么做,以同意处理他们的个人资料并代表他们接受这份个人资料保护通知书。
  1. 倘若英文、马来文和中文版的通告内容有不相符之处,一切将以英文版为准。
Close Menu